College Vicentino Santa Isabel - Petrópolis - RJ
4.8/5
★
based on 8 reviews
Contact College Vicentino Santa Isabel
Address : | College Vicentino Santa Isabel - Rua do Imperador, 689 - Centro, Petrópolis - RJ, 25620-003, Brazil |
Phone : | 📞 + |
Postal code : | 25620-003 |
Website : | http://cvsi.com.br/ |
Categories : |
M
|
Mariana Rispoli Rosa on Google
★ ★ ★ ★ ★ Colégio tradicional em Petrópolis.
Com ensino de excelência e valores morais e cristãos.
Super recomendo.
Uma das melhores instituições de ensino!
Traditional college in Petrópolis.
With excellent teaching and moral and Christian values.
I highly recommend it.
One of the best educational institutions!
|
C
|
CATIA PATRICIA on Google
★ ★ ★ ★ ★ Um dos melhores colégios de Petrópolis,uma estrutura maravilhosa.
Os profissionais bem qualificados .
Alunos que concluem seus estudos no colégio estão preparados .
One of the best schools in Petropolis, a wonderful structure.
The well qualified professionals.
Students who complete their studies in high school are prepared.
|
S
|
SÉRGIO PANDELÓ on Google
★ ★ ★ ★ ★ Colégio Vicentino Santa Isabel - Rua do Imperador, 689, 25620-003 Petrópolis - RJ
Ensinando desde 1899.
O colégio possui sala de informática, parquinho, ginásio, biblioteca, sala de vídeo, sala de música, sala de arte e muitas outras salas específicas para o ensino ser mais completo.
Está bem conservado e vale a pena ser visitado.
Colégio Vicentino Santa Isabel - Rua do Imperador, 689, 25620-003 Petrópolis - RJ
Teaching since 1899.
The college has computer room, playground, gymnasium, library, video room, music room, art room and many other specific rooms for teaching to be more complete.
It is well maintained and well worth visiting.
|
B
|
Beatriz Basso on Google
★ ★ ★ ★ ★ Estudei a vida toda no CSI e eu amoooo esse colégio. Só quem já passou por ele sabe que é um lugar muito acolhedor. Além disso, o ensino é de excelência, a equipe é nota mil, a estrutura não tem comparação de tão linda e grande que é... Foi a minha segunda casa por muito tempo. Foi onde eu desenvolvi o meu caráter. Posso afirmar que vocês me formaram como aluna, mas também me fizeram um ser humano incrível. Toda minha gratidão a essa instituição!
I studied all my life at CSI and I love this school. Only those who have been through it know that it is a very welcoming place. In addition, the teaching is excellent, the team is excellent, the structure is unparalleled, it is so beautiful and large... It was my second home for a long time. That's where I developed my character. I can say that you trained me as a student, but you also made me an incredible human being. All my gratitude to this institution!
|
R
|
Rosimeri Oliveira on Google
★ ★ ★ ★ ★ Excelente colégio! Nós faz sentir acolhido! Incentiva seus alunos ter um olhar para o outro, além de uma primorosa formação acadêmica! Muito bom!
Excellent college! We make you feel welcomed! It encourages its students to have a look at the other, in addition to an exquisite academic training! Very good!
|
L
|
Leonardo de Carvalho on Google
★ ★ ★ ★ ★ Carisma e acolhimento. Além de ser um lugar histórico e muito bem conservado.
Charisma and welcome. In addition to being a historic place and very well maintained.
|
A
|
Alberto Fávero on Google
★ ★ ★ ★ ★ Neste edifício, do final do século XIX, combinase o ordenamento neoclássico da fachada com elementos livremente inspirados no vocabulário gótico. A construção foi erguida em terreno cedido pela condessa do Rio Novo às irmãs de caridade da Congregação de São Vicente de Paula. As religiosas vicentinas estavam estabelecidas na cidade desde 1866. Em 1870, fundaram a Associação Religiosa e Caritativa e o colégio, em 1877. O tombamento foi considerado de importância cultural pela a comunidade de Petrópolis, por ser este um dos mais antigos e tradicionais estabelecimentos de ensino da cidade. Foi incluída no tombamento a totalidade do terreno com todo o conjunto arquitetônico e as várias construções antigas para uso das irmãs e funcionários.
Fonte: Inepac.
In this building, from the end of the 19th century, the neoclassical layout of the façade is combined with elements freely inspired by the Gothic vocabulary. The building was built on land donated by the Countess of Rio Novo to the Sisters of Charity of the Congregation of São Vicente de Paula. The Vincentian nuns had been established in the city since 1866. In 1870, they founded the Religious and Charitable Association and the college, in 1877. city teaching. The entire land with the entire architectural complex and the various old buildings for use by the sisters and employees was included in the tipping.
Source: Inepac.
|
S
|
Sergio França on Google
★ ★ ★ ★ ★ Estudei a maior parte da minha vida escolar neste lugar maravilhoso! Ensino, acolhimento, estrutura, tecnologia! Tudo no mais alto nível!
I studied most of my school life in this wonderful place! Teaching, reception, structure, technology! All at the highest level!
|
Write some of your reviews for the company College Vicentino Santa Isabel
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Nearby places in the field of Private educational institution,
Nearby places College Vicentino Santa Isabel