Escola Fundação Darcy Vargas-Casa do Pequeno Jornaleiro - Rio de Janeiro - RJ
4.7/5
★
based on 8 reviews
Contact Escola Fundação Darcy Vargas-Casa do Pequeno Jornaleiro
Address : | Escola Fundação Darcy Vargas-Casa do Pequeno Jornaleiro - R. do Livramento, 27 - Gamboa, Rio de Janeiro - RJ, 20221-192, Brazil |
Phone : | 📞 +78 |
Postal code : | 20221-192 |
Website : | http://www.fdv.org.br/ |
Categories : |
School
,
|
C
|
Cotidiando ! on Google
★ ★ ★ ★ ★ NAO ESTOU CONSEGUINDO ENTRAR EM CONTATO COM A FUNDAÇAO POR ESTE TELEFONE.
I AM NOT GETTING IN CONTACT WITH THE FOUNDATION BY THIS PHONE.
|
l
|
luiz Grangeia on Google
★ ★ ★ ★ ★ Meu afilhado estuda lá muito bom
My godson studies there very well
|
C
|
Camila Araujo on Google
★ ★ ★ ★ ★ Excelente ensino, com professores maravilhosos e dedicados!
Excellent teaching, with wonderful and dedicated teachers!
|
S
|
Sidney Cunha on Google
★ ★ ★ ★ ★ Minha filha estuda aqui
My daughter studies here
|
G
|
Gilmar Silva on Google
★ ★ ★ ★ ★ Um belo serviço social,local amplo,muito limpo,todos os jornaleiros deveriam conhecer este lindo projeto.
A beautiful social service, large, very clean place, all newsboys should know about this beautiful project.
|
A
|
Almir Calado on Google
★ ★ ★ ★ ★ fui aluno desse lugar maravilhoso 98 a 2003 lugar de muito aprendizado e oportunidades, as lembranças são as melhores possíveis!!
I was a student of this wonderful place 98-2003 place much learning and opportunities, the memories are the best possible !!
|
A
|
Alex Machado on Google
★ ★ ★ ★ ★ estudei ai nos anos 88/89 na antiga gestao. conheci dona alzira vargas. eramos internados d segunda a sexta e fim d semana iamos pra casa.
I studied there in the years 88/89 in the former administration. I met dona alzira vargas. we were hospitalized from monday to friday and at the end of the week we went home.
|
U
|
Uéliton Mendes on Google
★ ★ ★ ★ ★ Passei 5 anos aí dentro. De 1988 a 1994, na antiga gestão, ainda internato que funcionava de segunda à sexta, quando os internos ainda eram punidos por diversos motivos. Pode-se citar alguns destes: não cortar o cabelo à moda príncipe Danilo, não estar uniformizado adequadamente ou por não deixar a cama impecável. Muitas eram as punições, dentre elas o doloroso não ir embora às sextas no finalzinho da tarde, pernoitando até sábado quando os punidos, logo no amanhecer, haviam de carregar latas de areia, que eram recolhidas na área para exercícios físicos, no final da quadra poliesportiva, onde havia um portão anexo que ligava o C.P.J à E.M. Darcy Vargas, para lavar os pisos do hall de entrada da rua do livramento. Muita história pra contar. Período inesquecível de muitas aprendizagens e desafios. Venci!
I spent 5 years there. From 1988 to 1994, under the former administration, it was still a boarding school that operated from Monday to Friday, when inmates were still punished for various reasons. Some of these can be mentioned: not having a haircut in the Prince Danilo fashion, not being properly uniformed or not leaving the bed spotless. There were many punishments, among them the painful not to leave on Fridays at the end of the afternoon, staying overnight until Saturday when those punished, at dawn, had to carry sand cans, which were collected in the area for physical exercises, at the end of the court. sports, where there was an attached gate that connected CPJ to EM Darcy Vargas, to wash the floors of the entrance hall on Rua do Livramento. Lots of stories to tell. Unforgettable period of many learning and challenges. I won!
|
Write some of your reviews for the company Escola Fundação Darcy Vargas-Casa do Pequeno Jornaleiro
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Nearby places in the field of School,
Nearby places Escola Fundação Darcy Vargas-Casa do Pequeno Jornaleiro