Harbor ferry and boats - Salvaterra - PA
4.1/5
★
based on 8 reviews
Contact Harbor ferry and boats
Address : | Harbor ferry and boats - PA-154 - Cajú, Salvaterra - PA, 68860-000, Brazil |
||||||||||||||
Postal code : | 68860-000 | ||||||||||||||
Opening hours : |
|
||||||||||||||
Categories : |
E
|
Elias Vitor on Google
★ ★ ★ ★ ★ Bom para fazer exercícios físicos nas redondezas... mas poderia melhorar a estrutura.
Good for exercising nearby... but it could improve the structure.
|
F
|
Francisco D'Castro Filho on Google
★ ★ ★ ★ ★ O porto da balsa é parada obrigatória para todos aqueles que desejam atravessar de Salvaterra para Soure, a capital do Marajó. Conta com travessias regulares de balsa, geralmente de hora em hora, para carros, onde pode-se pagar já embarcado, e barquinhos para atravessar quem ali chega a pé ou de bicicleta. Fiquem atentos aos horários.
The ferry port is a mandatory stop for all those who wish to cross from Salvaterra to Soure, the capital of Marajó. It has regular ferry crossings, usually hourly, for cars, where you can pay on board, and boats to cross who arrive there on foot or by bicycle. Stay tuned to the schedules.
|
P
|
Paulo Lucas Da Silva on Google
★ ★ ★ ★ ★ Uma travessia de balsa e "rabeta" características do Pará. Não há comodidade, comércio para viajantes, apenas umas vendas abaixo do "simples". Mas, é só o normal...
A ferry crossing and "rabeta" characteristic of Pará. There is no convenience, commerce for travelers, just a few sales below the "simple". But it's just normal...
|
A
|
Alan Costa on Google
★ ★ ★ ★ ★ Porto que faz a ligação via hidrovia entre Soure e Salvaterra. Mas o ideal seria se tivesse uma ponte, aí ia melhorar muito o desenvolvimento das duas cidades vizinhas!
Port that connects Soure and Salvaterra via waterway. But the ideal would be if there was a bridge, then it would greatly improve the development of the two neighboring cities!
|
C
|
Carlos Pompeu on Google
★ ★ ★ ★ ★ Já viajei diversas vezes utilizando nós equipamentos náuticos dessa empresa sempre há problemas entre eles:
-Vazamentos nos banheiros,
-Excesso de ruídos na cabine dos idosos/ deficientes,
- Tripulação arrogante,
- Falta de coordenação generalizada
- Cantina com preço elevado e produto de qualidade básica ( mínima).
- Escada mal ilimitada a noite ( sofri uma queda neste ponto)
I have traveled several times using this company's nautical equipment, there are always problems among them:
- Leaks in the bathrooms,
-Excessive noise in the cabin of the elderly/disabled,
- Arrogant crew,
- General lack of coordination
- Canteen with high price and basic quality product (minimum).
- Unlimited stairs at night (I had a fall at this point)
|
F
|
Fabiano Rocha on Google
★ ★ ★ ★ ★ Tome uma cerveja , aprecie a natureza enquanto espera a balsa.
Have a beer, enjoy nature while waiting for the ferry.
|
R
|
Roseane Couto on Google
★ ★ ★ ★ ★ O porto de Balsa e Barquinho é o acesso para entra no Município de Soures e desfrutar das 4 Praias da cidade(Barra Velha, Pesqueiro, Caju-Una e Ceéu). A orla tem uma vista do por do sol espetacular as margem do Rio Paracauari.
Oporto da Balsa faz a traversia do Porto de Salvaterra e Soure e vise-versa em diversos horários.
The port of Balsa and Barquinho is the access to enter the Municipality of Soures and enjoy the city's 4 beaches (Barra Velha, Pesqueiro, Caju-Una and Ceéu). The shore has a spectacular sunset view over the banks of the Rio Paracauari.
Oporto da Balsa crosses Porto de Salvaterra and Soure and vice versa at different times.
|
F
|
Flavio Pereira on Google
★ ★ ★ ★ ★ Legal
|
Write some of your reviews for the company Harbor ferry and boats
Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information
Nearby places in the field of Boat ramp,
Nearby places Harbor ferry and boats